Ma photo
"Ce que j'ai aimé, que je l'aie gardé ou pas, je l'aimerai toujours" [André Breton] . "Je suis au fond de ce que je parais en surface: douce, timide et rêveuse. Même quand la vie se fait cruelle"____ [Erik Orsenna. La grammaire est une chanson douce]
cliquez "Articles plus anciens" pour découvrir davantage

"Là-bas | Tout est neuf et tout est sauvage"

Aujourd'hui le 29 Octobre 2017. Ile de France.

À la fin du jour, je pense que c'est un jour assez spécial pour écrire mon premier article francais en France (comme #nguyentung a dit que, maintenant je peux vraiment parler la langue au pays où elle a été née). 

Premièrement, aujourd'hui ca fait 2 mois et 1 semaine depuis que je suis arrivée en France. Et deuxièmement, c'est le jour de changement d'heure été/hiver. En fait, il fait froid dans ce pays occidental et la distance horaire avec mon pays augmente d'une heure.  Troisièmement, c'est le premier jour de mes vacances scolaires qui durent une semaine.

Même si je suis ici pendant dèja plus de 2 mois, parfois je n'arrive pas à croire que je suis maintenant, vraiment à ma destination de rêve depuis les premiers jours où j'ai commencé à apprendre cette langue étrangère. C'est un sentiment à la fois familier et étranger. 

Il y a un problème que je n'ai pas tellement de chance de pratiquer le francais comme j'ai imaginé. La raison est que je suivis actuellement un programme universitaire enseigné en anglais. Je pratique l'anglais tout temps avec mes camarades internationaux (incluant aussi les étudiants francais), avec les professeurs, etc. Jusqu'un jour, quand je dois écrire un texte en francais et recois la correction de la professeur, je réalise que j'oublie presque tous les accents en écrivant. Bizzare et rigole, mais c'est comme ca ! C'est parce que j'écris souvent en anglais et même quand j'écris francais (messages, textos), je néglige les accents. Ca, c'est le niveau 1 du danger menacant que ma capacité de francais peut être se baisser même quand je suis en France !!!

Alors, j'ai un plan pour améliorer cette situation. Je fais de l'escalade à l'école (une raison plutôt sportive que linguistique), je participe à quelques ateliers culturels, et je retoune à écouter plus souvent les chansons francaises, lesquelles que j'ai écouté années après années (ca, c'est la facon la plus simple). Par hasard, ce soir, j'écoute une chanson qui s'appelle "Là-bas", nouvelle version chantée par un candidat de The voice France. Ca me rappelle de la version que j'aime la plus, interpretée par Grégory Lemarchal, mon plus grand chanteur idol ! La chanson représente beaucoup mes émotions. Et c'est la quatrième raison pour laquelle je publie cet article.

Une partie de la salle d'escalade. Un jour je toucherai, certainement, le plus haut sommet là bas !


"Là -bas 
Tout est neuf et tout est sauvage 
Libre continent sans grillage 
Ici, nos rêves sont étroits 
C'est pour ça que j'irai là -bas 

Là -bas 
Faut du cœur et faut du courage 
Mais tout est possible à  mon âge 
Si tu as la force et la foi 
L'or est à  portée de tes doigts 
C'est pour ça que j'irai là -bas 

N'y va pas 
Y a des tempêtes et des naufrages 
Le feu, les diables et les mirages 
Je te sais si fragile parfois 
Reste au creux de moi "

Après tout, je suis toujours une petite Asiatique parfois fragile au milieu de ce large pays (et large continent). Mes parents, ma petite soeur, ma famille, mon pays, me manquent beaucoup. 
Aujourd'hui, cinquièmement, c'est aussi le premier fois où je prépare les Nems (un plat traditionel du Vietnam), cela a besoin du temps et d'effort de préparation mais c'est super bon et j'espère qu'un jour vous pouvez le gouter (au Vietnam c'est tant mieux).

Les Nems faits maison ^^


Finalement, merci beaucoup de suivre mon blog et de lire mes lignes sentimentales sans intro sans conclu.